Her dukker spørsmålene opp:- Har de tatt dynene fra disse stakkars dyrene? Betyr det at dyrene fryser nå?
- Er det feil bruk av preposisjon her? Skulle det stå "... dynesalg til levende dyr"? Da vil det igjen bety at dyrene fryser.
- Er det dyrene som selger dynene, og nå Ikea trosser beskjeden om at det ikke er lov å bruke dyr som selgere?
Veldig forvirrende overskrift, altså!
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar
Hvis du ikke er pålogget, er det fint om du skriver hvem du er.